那个毒蛇知道,虽然那个和她做对的人看起来平淡无奇,可是这些人都有唐汤章威后面,她不能就这样算了,她必须将事情搞大。
虽然,唐昭宗小心翼翼的不人让毒蛇胡乱说话,可是毒蛇弄出的动静,让唐昭宗这个后台越来越掩藏不住了。
唐昭宗终于要到了和汤章威赤膊相见的时候了。
巾呀,裙子呀,皮袄和皮靴呀,—
—留在当地,照旧光着脚,单穿着一件衬衫,径自走开了。有一次发生了这样的事
情,还是指出,一个
年轻的姑娘穿了衬衫游荡,有伤观瞻,所以以后不应再有这种情形。但是高官一走,
丽萨维塔还是老样子。后来她的父亲死了,她作为一个孤女,更得到城里信神的人
们的怜惜。实际上大家甚至好象都很爱她,连男孩子们也不逗弄她,不给她气受,
而我们那班男孩子,尤其是上学的,本来是最好恶作剧的人。她到不认识的人家去,
谁也不赶她,相反地,竭力和气待她,还给她几个钱。有人给她钱,她收了下来,
立刻拿去放进了某个教堂的或者监狱的捐献箱。在市场上有人给她面包卷或甜点心,
她一定拿去送给路上首先遇到的孩子,有时竟会拦住某一位极有钱的太太,把它送
给她;而太太们甚至会高兴地接受。她自己却只是用黑面包就水糊口。她有时走进
一家阔气的铺子里去坐下来,尽管铺子里放着贵重的货物,还有银钱,主人们却从
来不防她,知道哪怕当她面前把几千卢布掏出来,忘在那里,她也决不会取其中一
个戈比的。她不大进教堂;却睡在教堂的门廊上,或是跳过篱笆(我们这里直到现
在还有许多篱笆当围墙用),到某家的菜园里去睡。她大概每星期回家一次,就是
说到她去世的父亲所寄住的主人们家里去,但是到了冬天就每天去,却只是夜里去,
不是在穿堂里,就是在牛圈里过夜。人们对于她能受得住这样的生活大为惊奇,但
是她已经习惯了;她身材虽小,体格却结实非常。有些老爷们甚至断定她做这一切
只是由于骄傲,然而好象不见得她连什么话也不会说,偶尔只是动一动舌头,吼
叫一两声,——这怎么还能谈得到骄傲呢?后来出了下面的一件事情(这已经是很
久以前的事了)在一个九月间明亮而且温和的夜里,圆圆的月亮照耀着,在我们
这里看来已经算很晚了,一群喝得醉醺醺的寻欢作乐的老爷们,一共有五六个好汉,
从俱乐部出来,抄小路回家。胡同两面全是篱笆,里面连绵不绝尽是各家宅旁的菜
园;这胡同通一个小桥,桥下是一条发臭的长沟,我们这里有时把它叫做小河。他
们这一群人在篱笆旁边看见了睡在荨麻和牛蒡草上的丽萨维塔。喝醉了酒的老爷们
站在她的前面,嘻嘻哈哈地笑着,开始用一切说得出口的下流话开玩笑。有一位年
青老爷心血来潮,突然就一个不可想象的题目提出了个十分怪诞的问题“能不能
有谁把这样一只野兽当作女人,并且现在就对她如此这般……”大家带着骄傲的厌
恶心,肯定说这是不可能的。但是恰巧费多尔·巴夫洛维奇也在这群人里面,他顿
时跳出来,说可以把她当作女人,而且很可以,甚至还别有风味等等。说实话他在
那时候就已经带着十二分做作的样子,抢着充当小丑的角色,爱跳出来引老爷们一
笑,外表上自然是平等的,但其实在他们面前却完全是个心。就在这时候,格里戈里却不惜一切地在努力维护自己的主人,不但