第一千六百二十一章 吉伯利什(3 / 3)

这种球,一旦受到防守干扰,命中率就很低。

因为阿里纳斯不是那种爆发力很强的球员,他的身体素质无法确保他在干拔时可以无视防守人的盖帽。

“砰!”

不中,而且篮板掉落出界。

“你要么是对打爆别人这句话的理解不当,要么.就是喜欢胡言乱语。”路无瑕嘲笑道,“吉尔伯特,你要不改名叫吉伯利什(Gibberish)⑵吧,这叫人如其名。”

路易就在场边,眼睁睁地看着无瑕在几个回合内把对手刺激到血怒。

这孩子在干什么?那是一个在随队去客场的时候随身持枪的人啊。

换个人招惹吧,爹地心里好怕怕。

⑴基斯·理查兹是滚石乐队的吉他手,就像大部分活跃在70-80年乐队成员一样五毒俱全,由于本人是条吃毒成瘾的毒狗,因此有小报在80年代造谣说他某次嗑药的时候把亲爹的骨灰混在药里一起磕了。路易拿这个做比喻是因为理查兹在2007年4月的公开辟谣在当时是个大新闻。

⑵释义:Gibberish/莫名其妙的话;胡话;令人费解的话

(本章完)