匪,还有些亡命之徒爬上了低矮的茅草屋,由上往下向这位孤独的骑士发动了进攻。
维达躲开了一柄从茅草屋顶刺下的草叉,向前疾冲几步来到了空旷的村落中央;任凭那些盗匪包围自己,他快速向身周环视,估摸着大多数敌人都已经到了自己的身旁。
于是,他狞笑了起来,挥剑展开了一场屠杀……
正面而来的一名盗匪被维达挥舞的大剑斜削而过,从左肩到右肋被斫开了一个巨大的口子;胸骨被劈断,脏器流出,连哼都没哼一声就倒在了地上。
左侧嗷嗷乱叫奔袭而来的盗匪向他刺出了手中的矛枪,却被旋身闪过的维达劈去了半个脑袋;尸体止不住前冲的势头,狂奔几步扑倒在地。
挥砍、斫劈、戳刺…维达手中的大剑就像狂风中飞快转动的风车,那些绿林好汉们只一个照面就被砍倒、刺杀、劈成两片,盗匪们只能嚎叫着给自己鼓劲,妄想拿下这名孤独无援的无马骑士。
而被他们团团围住的这名骑士却一声不吭;紧紧地抿住嘴唇、瞪大了双眼、专心致志地挥舞手中的大剑,就像这群盗匪在落草之前,作为农夫在田间专心耕作一般。
他从不忘记闪躲、招架,并用源力挡住一些无暇顾及的偷袭;但是只要有机会,便会用雷霆般的一击收割敌人的性命。
渐渐地,盗匪们感到了恐惧;地上的鲜血四处流淌,6、7具同伴的尸体,都是肚破肠烂、死状凄惨。他们中有人胆怯了,悄悄地向后躲去。
维达眼角的余光瞥到了,他加快速度杀戮起来;大剑在拦腰斩断了面前的敌人后,随手掷向那名企图逃跑的无胆匪类——将他刺穿,并钉在了石墙上。
他运起源力将地上的一把长柄斧遥遥抓起,凶神恶煞般地冲向了剩下的盗匪们;敌人终于肝胆俱裂,开始四散奔逃了。
终于,猎人变成了猎物,围攻变成了溃散…维达开始追杀那些急急逃离他身边的盗匪们了;追上去在他们的背脊后斫上一斧,或是用更快的速度掠过他们的身旁,转身回劈……
他放弃了慌不择路向草原奔去的零星敌人,单枪匹马地追赶着数量更多些的,进了森林的匪徒。他们被维达吓破了胆子;像是受到惊吓的女人一般,尖叫着向森林深处逃去。
随后,就只听到从那里传来此起彼伏的惊叫、惨嚎以及垂死时含糊不清的求饶声;各种声音混合起来在森林中回荡…过了很久,那属于人类临死前的回声便全部消失了;只有一些食腐鸟类在森林中欢腾的扑打着翅膀,发出欢喜的聒噪声……
又过了很久,维达缓缓地从森林中走了出来;他单手持着那柄凶器——沾满了敌人的头发、鲜血与碎肉屑的长柄斧。
战斗的余韵还未从这位煞星身上退散;他微微喘息着;但胸膛却剧烈的起伏、他的面色潮红,汗水挂满了脸庞,却擦也不擦…
维达径直走到了村落里,就在这时,村落外传来了马匹的响鼻声,他想起了被自己驱赶走的坐骑,便快步走去;但他在绕过最外围的一座茅草屋后突然停下了脚步,直直地站在了那里。
村落外有一大队人马,正列成半月阵型,缓缓地向村落逼近;这支军队打着帝国的旗帜……